No exact translation found for exchange commission

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic exchange commission

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Es scheint ökonomisch wichtiger zu sein, das Vertrauen indie US- Notenbank Federal Reserve und die Securities and Exchange Commission wiederherzustellen als das Vertrauen in die Citibankoder AIG.
    قد يبدو أن إعادة بناء الثقة في مجلس الاحتياطي الفيدراليوهيئة الأوراق المالية أكثر أهمية على الصعيد الاقتصادي من إعادة بناءالثقة في سيتي بانك أو مؤسسة المجموعة الدولية الأميركية(AIG).
  • Kaufman gelang ein noch größerer Coup mit seinen Warnungenüber die Gefahren des explosiv zunehmenden Hochfrequenz- Handels,der von Amerikas wichtigster Finanzaufsichtsbehörde, der Securitiesand Exchange Commission ( SEC), kaum verstanden wird und systemische Marktrisiken birgt.
    كما سجل كوفمان انقلاباً أعظم حين حذر من مخاطر النمو الهائلللمضاربات الفائقة السرعة، وهي الممارسة غير المفهومة بشكل كاملبالنسبة للجهة الرقابية المالية الرئيسية في الولايات المتحدة، ألاوهي لجنة الأوراق المالية والبورصة، والواقع أن هذه الممارسة تفرضمجازفة شاملة على السوق.
  • Zudem können Belege für diese Behauptung aus der zubeobachtenden Tatsache abgeleitet werden, dass die Vergütungen inden weniger regulierten Teilen des Anlagenmanagementsektors( Hedgefonds usw.) in der Regel höher sind als bei Wettbewerbern,die von der Security and Exchange Commission reguliertwerden.
    وهناك أيضاً من الأدلة ما يدعم هذا الاقتراح حين ندرك حقيقةملموسة مفادها أن المكافآت في الأقسام الأقل عرضة للتنظيم في قطاعإدارة الأصول ـ صناديق الوقاء وغيرها ـ أعلى من نظيراتها في الأقسامالمنافسة الخاضعة للتنظيم مثل عمليات البورصة والتبادل.
  • Allerdings hätte er gezieltere Maßnahmen ergreifen können,wie beispielsweise bei der Wertpapieraufsichtsbehörde Securitiesand Exchange Commission zu beantragen, die Ausgabe neuer Aktieneinzufrieren, weil Fremdfinanzierung die Blase nährte.
    ولكن كان بوسع جرينسبان أن يبتكر تدابير أكثر تحديداً، كأنيطلب من لجنة الأوراق المالية وأسواق البورصة أن تجمد إصدارات الأسهمالجديدة، وذلك لأن استخدام الروافع المالية لتعزيز الأسهم كان من بينأهم الأسباب التي أدت إلى تغذية الفقاعة.
  • NEW YORK – Wir können sicher sein, dass Goldman Sachs den Zivilprozess, den die Börsenaufsichtsbehörde der Vereinigten Staaten ( Security and Exchange Commission, SEC) gegen die Bankangestrengt hat, vehement anfechten wird.
    نيويوركـ من المؤكدأن بنك جولدمان ساكس لن يدَّخِر أي جهد فيسبيل كسب الدعوى القضائية المدنية التي أقامتها ضده هيئة الأوراقالمالية والبورصة في الولايات المتحدة.
  • Meinungsunterschiede zwischen der Securities and Exchange Commission ( SEC) und der Commodity Futures Trading Commission( CFTC) hatten dort eine wirksame Beaufsichtigung der Investmentbanken und des Derivatehandels behindert (nur die USAsind überhaupt der Ansicht, dass es sinnvoll ist, Wertpapier- und Derivatehandel jeweils einer eigenen Aufsichtsbehörde zuunterstellen).
    وكانت الاختلافات في الرأي بين لجنة الأوراق المالية والبورصةولجنة تداول السلع الآجلة سبباً في عرقلة الإشراف الفعّال على البنوكالاستثمارية وتداول المشتقات المالية (الولايات المتحدة فقط تعتقد أنهمن المنطقي أن يتم تنظيم الأوراق المالية والمشتقات المالية بشكلمنفصل).
  • Nehmen wir beispielsweise den aktuellen Zivilprozess der US- Börsenaufsichtsbehörde, der Securities and Exchange Commission,gegen Goldman Sachs.
    ولنتأمل هنا الدعوة القضائية التي أقامتها لجنة الأوراقالمالية والبورصة في الولايات المتحدة ضد بنك جولدمان ساكس.
  • Stein des Anstoßes ist für sie die viel debattierte, im August von der Securities and Exchange Commission ( SEC)verabschiedete Regelung, die den Aktionären Zugriff auf die sogenannten „ Proxy Statements“ gewährt und den grundlegenden Mangelan Rechenschaftspflicht der Vorstände von Kapitalgesellschaftenbeheben soll.
    وكان موضوع نزاع هذه المجموعة تلك المسألة المثيرة للجدالفيما يتصل بحق حاملي الأسهم في الوصول إلى قواعد الوكالة، والتياعتمدها مجلس الأوراق المالية والبورصة في أغسطس/آب لمعالجة الافتقارالأساسي إلى مساءلة مجالس إدارات الشركات.
  • Und tatsächlich entstanden Aufsichtsbehörden wie die USSecurities and Exchange Commission SEC ( Aufsichtsbehörde für den US- Finanz - und Wertpapiersektor ) deshalb , weil die Fürsorgepflicht im Common- Law- System ( Fallrecht, das auf Präzedenzen beruht ) weiter entfernten Besitzern keinenausreichenden Schutz gewährte .
    وفي حقيقة الأمر، فقد نشأت الجهات التنظيمية مثل هيئة السنداتالمالية والبورصة التابعة للولايات المتحدة بسبب فشل واجبات الإدارةبالوكالة التي يحكمها القانون العام في حماية أصحاب الـشركات من غيرالمشاركين في إدارة شركاتهم.